感謝 “余卓賢” 的推薦,讓我又認識了一首溫柔的哆啦A夢歌曲 (前一首是【中音直笛小教室31】Mr. Children “與妳相疊的獨白”《哆啦A夢:大雄的新恐龍》電影插曲),相較之下此曲更具幸福感~~ *^_^*
為了練習方便,可以先把簡譜都先寫下來。練習時也請善用「播放速度」功能裡的自訂速度哦~~
【夏目友人帳 “茜さす” 中音直笛版】
【斗羅大陸 “不捨” 中音直笛版】
【煙花 “打上花火“ 中音直笛版】
【地縛少年花子君 “Tiny Light” 中音直笛版】
【刀劍神域 “Crossing Field” 中音直笛版】
【刀劍神域 “Courage” 中音直笛版】
【如何提升節奏的掌控力】
【愛在雨過天晴時 “Ref:rain” 中音直笛版】
【哆啦A夢-大雄的新恐龍 “君と重ねたモノローグ” 中音直笛版】
【名偵探柯南-唐紅的戀歌 “渡月橋~想念你” 中音直笛版】
【鬼滅之刃-無限列車篇 “炎” 中音直笛版】
【鬼滅之刃 “紅蓮華” 中音直笛版】
【Hahawiki 中音直笛Cover】
——————————————————-
《虹Niji》
動畫電影 ”STAND BY ME 哆啦A夢 2” 主題曲
作詞、作曲:石崎ひゅーい
原唱:菅田將暉
中文翻譯參考連結
泣いていいんだよ そんなひとことに
僕は救われたんだよ ホントにありがとう
情けないけれど だらしないけれど
君を想うことだけで 明日が輝く
│「就哭出來吧」這樣的一句話
│讓我如釋重負,真的非常謝謝你
│哪怕我再怎麼丟人、再怎麼不像樣
│只要想著你,我的明天就一片燦爛
ありのままの2人でいいよ
陽だまり見つけて遊ぼうよ
ベランダで水をやる君の
足元に小さな虹
│保持最原本的彼此就好了
│讓我們找個向陽之處一起嬉鬧吧
│瞧,站在陽台上澆著水的妳
│腳邊掛起了一道小小的虹橋
一生そばに居るから 一生そばに居て
一生離れないように 一生懸命に
キツく結んだ目がほどけないように
硬く繋いだ手を離さないから
│我會一輩子陪在妳的身旁,也請妳一輩子陪著我
│為了讓彼此這一生永不分離
│就好似拚了命地不讓緊繫著的繩結鬆開一樣
│我絕不會鬆開緊緊牽著妳的這雙手
ママの優しさと パパの泣き虫は
まるで僕らのようでさ未来が愛おしい
│媽媽的溫柔與爸爸的愛哭
│就彷彿我們的未來一般那麼令人憐愛
大きな夢じゃなくていいよ
自分らしくいれたらいいよ
ひとりぼっち迷った時は
あの頃を思い出して
│哪怕懷抱的並非是遠大的夢想也無妨
│只要能夠做最單純的自己就好了
│啊啊,當孤身一人而迷惘不已時
│就試著回想起那個時候吧
寂しい夜を半分僕に預けて欲しい
嬉しい日々は充分に笑いあっていたい
どんな言葉でも足りないのが
君の温もりにふれたせいかな
│願妳將那寂寞的夜晚,交付一半給我保管
│而充滿喜悅的日常,則想與妳盡情歡笑
│不論什麼樣的話語都遠遠不夠啊
│是因為碰觸到了妳的溫暖的緣故嗎?
家族や友達のこと こんな僕のこと
いつも大事に笑うから泣けてくるんだよ
なんにも無かった空に ポツンと輝いていた
ありがとうに変わる言葉 ずっと探していたんだ
│無論是對於家人抑或是朋友,甚至是這樣的我
│妳總是珍視般地笑著,才會讓我哭了出來
│一直以來我在那一無所有的天空中
│找尋著雖兀自發著光芒,卻得以代替「謝謝」的話語啊
一生そばに居るから 一生そばに居て
一生離れないように 一生懸命に
キツく結んだ目がほどけないように
硬く繋いだ手を離さないから
離さないから
│我會一輩子陪在妳的身旁,也請妳一輩子陪著我
│為了讓彼此這一生永不分離
│就好似拚了命地不讓緊繫著的繩結鬆開一樣
│我絕不會鬆開緊緊牽著妳的這雙手
│絕不會鬆開
#中音直笛 #簡譜 #哆啦A夢
source
2 則留言
歡迎推薦歌曲,若我也喜歡,就有可能錄製。 有任何演奏上的問題也歡迎討論 ^__^ (指法問題請查詢https://www.facebook.com/photo?fbid=4365972573429281&set=a.179672198726027 )
好聽好聽欸?
而且有讓人覺得舒服輕鬆的畫面?